Somos capaces de trasladarnos a ese tiempo, principios del S.XX y a ese lugar, norte de Quebec, y vivir in situ la vida cotidiana de la familia de María. El libro nos hace sentir el clima, oler los prados y el heno, trabajar con los animales y “hacer la tierra” ganándole terreno al bosque, roturando el terreno, casi sin herramientas. Nuestras manos encallecen al leer, los insectos nos atacan en verano y sentimos el fuego del hogar en nuestras piernas, cocinamos con la madre de Maria, viajamos en trineo por la nieve y sufrimos y nos duelen las desgracias de los protagonistas.
Hémon da una lección de composición, como en la conversación con el sacerdote, la cual no oímos, sino solo en el recuerdo que de ella le queda a María horas después, en la narración sobre Paradis que hace Eutrope, en los pensamientos más íntimos de María y en su decisión final. Todo, argumento, estilo y composición nos llevan a ese final suave, dulcemente, deslizandose de forma inevitable.
Trascendiendo a su contexto y su propósito original -hacer patria en Québec- es una obra interesantísima donde personajes que no saben leer nos enseñan las principales lecciones de la vida.
Recomendada para quienes gusten de la literatura clásica, para quienes compartan algunos de esos principios reveladores, para quienes están atados a un presente que no pueden cambiar o a un futuro confuso. Esta novela es un faro de luz en medio de cambiante mundo actual.
Web del Libro – Leer un Fragmento
Ficha técnica
Título: María Chapdelaine | Autor: Louis Hémon | Prólogo de: Alicia Mariño | Traducción de: A. Hernández Catá | Editorial: Ediciones del viento | Colección: Viento Simún nº 38 | Páginas: 168 | Género: Ensayo | Precio: 17 € | ISBN: 978-84-96964-27-3
–