Pespuntando las ideas y los múltiples hilos que las entrecruzan obtenemos el traje completo de su existencia; pero no solo de ella, ante nuestros ojos se presenta la ciudad de París, con un arduo trabajo topológico descubriendo cómo la vida se abre camino en sus diferentes zonas fielmente retratadas. Los secundarios juegan el papel de las intersecciones entre Louki -la joven-, el café Le Condé, la ciudad y ellos mismos.El movimiento ondulatorio de la narrativa de Modiano alcanza su esplendor en este libro, disfraza de simples palabras las zonas de la ciudad, de frases oscuras el trato entre personas, realza la huida hacia la soledad de la joven en forma de los breves y torpes contactos humanos, anticipa con momentos fugitivos el desenlace.Descifra su propia juventud Modiano, no en un intento de recuperar el tiempo perdido, la edad de oro de los tiempos pasados, sino resolviendo las claves de aquella época y lugar concretos, demostrando la delgada película que existe entre nuestra vida actual y nuestros recuerdos.
Web del libro – Fragmento del libro
Título: En el café de la juventud perdida | Autor: Patrick Modiano | Traducción de: María Teresa Gallego Urrutia | Editorial: Anagrama | Páginas 131 | Precio 14,50€
–
A mi me ha gustado que sea breve, que esté bien contada, el juego de narradores y deambular literariamente por el París de los 60 (auténtica co-protagonista del libro), ahora bien, la historia es bastante rarita en fondo y forma y puede desconcertar a lectores convencionales que busquen tramás más precisas y menos fragmentarias. Es un libro amargo.