“Es cruel, abrupta, inflexible. Tatiana Ţîbuleac no tiene piedad”

Zarandea a sus personajes, los engaña, los manipula, nos manipula, a nosotros, los lectores de carne y hueso.» (Actualitté) 📚

EL VERANO EN QUE MI MADRE TUVO LOS OJOS VERDES, de Tatiana Ţîbuleac, es el relato de un verano de reconciliación: tres meses en los que madre e hijo por fin bajan las armas, espoleados por la llegada de lo inevitable y por la necesidad de hacer las paces entre sí y consigo mismos.

Plena de emoción y crudeza, Tatiana Ţîbuleac muestra una intensísima fuerza narrativa en este brutal testimonio que conjuga el resentimiento, la impotencia y la fragilidad de las relaciones maternofiliales. Una poderosa novela que entrelaza la vida y la muerte en una apelación al amor y al perdón. Uno de los grandes descubrimientos de la literatura europea actual.

Aleksy aún recuerda el último verano que pasó con su madre. Han transcurrido muchos años desde entonces, pero, cuando su psiquiatra le recomienda revivir esa época como posible remedio al bloqueo artístico que está sufriendo como pintor, Aleksy no tarda en sumergirse en su memoria y vuelve a verse sacudido por las emociones que lo asediaron cuando llegaron a aquel pueblecito vacacional francés: el rencor, la tristeza, la rabia. ¿Cómo superar la desaparición de su hermana? ¿Cómo perdonar a la madre que lo rechazó? ¿Cómo enfrentarse a la enfermedad que la está consumiendo? Este es el relato de un verano de reconciliación, de tres meses en los que madre e hijo por fin bajan las armas, espoleados por la llegada de lo inevitable y por la necesidad de hacer las paces entre sí y consigo mismos.

Tatiana ŢîbuleacTatiana Ţîbuleac en 1978 en Chisináu, Moldavia. Hija única de un periodista y de la correctora de un periódico, ya en la universidad empezó a colaborar con medios en calidad de traductora, correctora y reportera. Se dio a conocer en 1995, cuando empezó la columna «Historias verdaderas» en el periódico flux. En 1999 empezó a trabajar en televisión, donde consolidó su papel dentro del periodismo de corte social. Su primer libro de relatos, Fábulas modernas, se publicó en 2014. «El verano en que mi madre tuvo los ojos verdes» (2016), su primera novela, impactó a crítica y lectores, y se consideró un auténtico fenómeno literario en Rumanía.

“No soy la musa de alguien.‬ ‪No soy una musa.‬ ‪Soy ese alguien.”

  • Entre los mejores libros de 2019 según The Washington Post, Esquire y Glamour.
  • Traducida a 16 idiomas.
  • Será la nueva serie de Amazon, dirigida por Reese Witherspoon.

Tiene el mundo a sus pies, pero todo se le va de las manos.

Ella es la estrella del rock más importante del planeta.
Todos tienen una opinión sobre ella.
Todos sueñan con ella.
Todos buscan ser como ella.
Todos quieren algo de ella.

«No soy la musa de alguien. No soy una musa. Soy ese alguien.»

Todos quieren a Daisy Jones.

«Devoré esta novela en un día. Daisy conquistó mi corazón.» Reese Witherspoon

Bestseller de The New York Times.

Taylor Jenkins Reid,

QUIÉN ES:

Taylor Jenkins Reid es capaz de construir personajes tan memorables porque trabajó durante mucho tiempo para directores de casting que seleccionaban actores. Después de un periodo como profesora, comenzó a publicar sus propias historias en 2013. Desde entonces sus novelas han entrado en todas las listas de ventas y en miles de clubes de lectura, la gran prueba de hasta qué punto los lectores las adoran. Todos quieren aDaisy Jones, bestseller de The New York Times, cautivó a Reese Witherspoon, que la ha defendido en numerosas entrevistas y ha impulsado una miniserie sobre el libro. Fascinada tanto por El gran Gatsby como por El principito, también por los textos de Nora Ephron, Jenkins Reid escribe cada día acompañada de un té helado, de un refresco de cola y, sobre todo, de su perro.

Las biografías de Acantilado

Estos son algunos de nuestros títulos de memorias y biografías capaces de extraerte de tu mundo y llevarte frente a personajes tan interesantes como Beethoven, María Antonieta, Fouché, Lou Andreas-Salomé o Nadia Boulanger.

Recuerda que puedes explorar nuestro catálogo haciendo búsquedas por ámbito temático en nuestra página web.

“La casa del padre”, de Karmele Jaio, novela dedicada a todos los hombres nuevos

“La casa del padre” @karmelejaio 

“Disparos en el monte. Vuelves a escucharlos desde allá arriba, en la cima”.

La casa del padre” nos descubre a la escritora Karmele Jaio, en una novela que nos habla de las maneras de construir y transmitir la masculinidad y de la enorme influencia del género en la vida de mujeres y hombres.

En “La casa del padre” he intentado mostrar el desván de los personajes, sus sueños ocultos y, sobre todo, sus palabras no dichas. Esas palabras de plomo, que aparecen solo cuando baja la marea, cuando quedan a la vista las rocas escondidas bajo el agua, como dice la propia novela:

“Quizás por eso es peligroso escribir. Es una peligrosa marea baja que deja a la vista las rocas escondidas bajo el agua. Y lo que aparece no siempre nos gusta. Porque con la marea baja desaparecen las palabras que utilizamos cuando estamos a flote, las que sobreviven como una colchoneta sobre la superficie; y aparecen esas otras, las que pesan como el plomo, las que están en el fondo y solo se ven con la marea baja. Y junto a esas palabras aparecen plásticos, tetrabriks, latas de Coca-Cola oxidadas, el cartucho de una escopeta, un salvaslip hinchado como el cuerpo de un ahogado. Lo que aparece cuando escribimos no siempre nos gusta”.


La de Karmele Jaio es una novela profunda y bien tramada que invita a una necesaria reflexión, tanto a hombres como a mujeres. Entre otras cosas, porque habla de la construcción social y cultural de la masculinidad o de los rígidos roles de género que todos y todas heredamos y que limitan nuestra libertad para elegir cómo queremos ser. Y también revela que a menudo la violencia de género no precisa de golpes para imponerse, que puede convivir sutilmente con nosotros, fluyendo silenciosamente como un río subterráneo bajo las baldosas de nuestra cocina o el parqué de nuestro comedor, y condicionando nuestras vidas.

Jaio logra meter el dedo en la llaga con una novela sutil e inteligente, sin maniqueísmos ni simplificaciones, que huye de las generalizaciones y que da qué pensar. Los personajes de la escritora vasca son complejos y contradictorios, y el conflicto de fondo tampoco permite una toma de partido irreflexiva hacia un lado u otro.
A través de ágiles capítulos breves la narradora alterna tres puntos de vista tan opuestos como complementarios. La historia contada a través de los ojos del escritor bloqueado Ismael y de su hermana Libe, feminista militante. Ambos relatos narrados con una sugerente segunda persona que a su vez interpela directamente al lector. Y entre ellos, se impone la voz de Jasone, en primera persona: la propia voz de la escritora postergada o relegada por su condición de esposa, madre e hija, que, sobreponiéndose a las barreras de género, se encuentra finalmente a sí misma.

Karmele Jaio (Vitoria-Gasteiz, 1970) es autora de dos novelas, “Las manos de mi madre” (2008) y “Música en el aire” (2013), tres libros de relatos, Heridas crónicas (2004), Zu bezain ahul [Tan débil como tu] (2007) y Ez naiz ni [No soy yo] (2012), y un libro de poesía, Orain hilak ditugu [Ahora tenemos muertos] (2015). Tras la gran acogida que tuvo “Las manos de mi madre”, su primera novela, ha sido traducida a varias lenguas y en su versión inglesa ha sido premiada con el English Pen Award. También ha sido adaptada al cine en 2013. Sus relatos han sido llevados al teatro, y también seleccionados para la antología Best European Fiction 2017 y se han publicado en numerosas antologías.

Ya en librerías la obra definitiva sobre la llegada de Mussolini al poder.

Ya en librerías la obra definitiva sobre la llegada de Mussolini al poder.
Doce ediciones y más de 250.000 ejemplares vendidos en Italia. PREMIO STREGA 2019. «Obra maestra. Se esperaba desde hace décadas.»
Roberto Saviano

La historia humana está plagada de perso­najes tan icónicos que se los conoce solo por su nombre de pila.

Pero existe otra categoría, la de aquellos que ni siquiera pueden ser nombrados, y para ellos basta con una letra.

A esta categoría pertenece Mussolini en Italia.

Esta obra es, sí, una novela, pero una novela en la que no hay nada inventado; al contrario: todo acontecimiento, cada uno de los personajes, cada diálogo y cada discurso ha sido documentado con el detalle de los mejores aca­démicos. Esta novela, de una contundencia his­tórica sin igual, nos acerca a la vida de un hombre y, a través de ella, también a una época entera, la del surgimiento del fascismo en Italia. Pero es sobre todo una historia vibrante, hipnótica, con la profundidad y solidez de un ensayo y el ritmo narrativo de la mejor ficción contemporánea.

Antonio Scurati (Nápoles, 1969) es profesor en la IULM de Milán, donde coordina el Centro de Estudios sobre el Lenguaje de la Guerra y la Violencia. También colabora en prensa y es autor de varias novelas, entre ellas tres publicadas en español: Una historia romántica (2009), El padre infiel (2015) y El rumor sordo de la batalla(2008; Premio Kihlgren, Premio Fregene, Premio Chian­ciano). Con M. El hijo del siglo, una obra que ha marcado un antes y un después en la forma en que se narra el fascismo, Scurati ha alcanzado un éxito sin igual en Italia y el reconocimiento como uno de los mejores escritores contempo­ráneos de su país.

«Monumental.» El País«Aquí queda revelado el ADN del fascismo.»La Repubblica«Este libro es una lección de historia antifas­cista disfrazada de novela.»The New York Times

Vuelven los espias, vuelve el mejor John leCarré

Con 47 años y un nuevo equipo que liderar en los servicios secretos británicos, el único destello de luz para Nat es Florence, que tiene la mirada puesta en el Departamento Rusia y en un oligarca ucraniano involucrado en oscuros tejemanejes. «Un hombre decente» de John le Carré.

Cuando el mundo enloquece, debes ir a contracorriente. Vuelven los espías. Vuelve el mejor John le Carré.Leer un fragmento

Sinopsis de Un hombre decente:

Nat, un veterano de cuarenta y siete años de los servicios secretos británicos, cree que sus años en la agencia han concluido. Está de vuelta en Londres con su mujer, la resignada Prue. Pero con la amenaza creciente de Moscú, la Oficina tiene otra misión para él: hacerse cargo de una difunta subestación de Londres con un desorganizado grupo de agentes. El único destello de luz en el equipo es la joven Florence, que tiene la mirada puesta en el Departamento Rusia y en un oligarca ucraniano involucrado en oscuros tejemanejes.

Además de espía, Nat es un apasionado jugador de bádminton. Su habitual contrincante de los lunes por la tarde tiene la mitad de años que él. Es el introspectivo y solitario Ed, que odia el Brexit, aborrece a Trump y detesta su trabajo en una impersonal agencia de medios de comunicación. Y, por improbable que parezca, es Ed quien arrastrará a Prue, a Florence y al propio Nat por la senda de la indignación política en la que todos acabarán atrapados.

¿Cómo sería Ana Frank si hubiera sobrevivido al Holocausto?

¿Cómo sería Ana Frank si hubiera sobrevivido al Holocausto?

Ésta es precisamente la pregunta que quiere contestar David R. Gillham en esta novela. Una historia valiente, poderosa y emocionante que nos invita a imaginar un mundo mejor y nos recuerda que la vida es nuestro bien más preciado.

Ana Frank ha sobrevivido de milagro en el campo de concentración de Bergen-Belsen al que fue enviada junto a su madre y su hermana Margot, después de que los nazis descubrieran su escondite en Ámsterdam. Nadie más de su familia ha logrado salvarse, salvo su padre Otto, con el que se reencuentra cuando son repatriados a Holanda. Pero, tras una experiencia tan dura, Ana ya no es la misma niña optimista que soñaba con ser escritora mientras escribía a escondidas su diario. Ahora está resentida con el mundo, aunque su padre ve las cosas de otro modo e intenta recordarle que sobrevivir es un regalo y que hay que seguir adelante e intentar encontrar la felicidad.

«Un libro precioso sobre la resiliencia y el dolor». The New York Post.