“Sopa de ciruela”: Textos inéditos de Katherine Mansfield 

Por primera vez en español, gran parte de los cuadernos de Katherine Mansfield sin censura

Se suele recordar a Katherine Mansfield, autora consagrada del modernismo literario inglés, por su estrecho vínculo con la enfermedad, por su trágica y temprana muerte, por pasajes de sus diarios que en realidad no son tales, sino que fueron producto de la selección y edición que hizo su marido y albacea, John Middleton Murry.
Gracias a las recientes investigaciones literarias, hoy tenemos acceso a los textos originales de Mansfield y podemos asegurar que no escribía diarios como nos hizo creer su marido, sino cuadernos en los que aparecen fragmentos de cuentos, borradores de cartas, recetas, listas de gastos, poemas, entradas de diario. La mayoría de estos textos inéditos en castellano aparecen por primera vez en Sopa de ciruela, traducidos directamente de las transcripciones de los más de cincuenta cuadernos que Mansfield dejó tras su muerte, a los que se suman una selección de cartas, textos encontrados en papeles sueltos, cuentos publicados en diversas revistas, apuntes de un viaje por el interior de Nueva Zelanda y algunas recetas de cocina.
Sopa de ciruela se inspira en la comida como refugio, en la escritura como alimento vital; y la cuidada selección de estos textos nos permite conocer una faceta oculta e impostergable de la obra de Katherine Mansfield.

Lee un fragmento

KATHERINE MANSFIELD, seudónimo de Kathleen Beauchamp, nació en Wellington (Nueva Zelanda), en 1888 y falleció en Fontainebleau (Francia), en 1923. A los catorce años viajó a Londres junto a dos de sus hermanas para estudiar en el Queen’s College. Cuatro años después regresó a Nueva Zelanda, pero ya intuía que no permanecería allí. Se radicó en Inglaterra, aunque pasó mucho tiempo viajando por razones de salud. En 1909 contrajo matrimonio con George Bowden, a quien abandonó en la noche de bodas. En 1911 publicó su primer libro, En una pensión alemana, y conoció a John Middleton Murry, con quien se casó siete años después. Sus relatos y poemas fueron publicados en varias revistas de la época y también en colecciones como Felicidad y otros cuentos (1920) y Fiesta en el jardín y otros cuentos (1922), entre otros.

Sopa de ciruela

KATHERINE MANSFIELD
Traducción, prólogo, selección y notas de Eleonora González capria.
Ilustraciones de Josefina Schargorodsky.

Katherine Mansfield no escribía diarios, como nos hizo creer su marido, sino que dejó más de 50 cuadernos en los que aparecen fragmentos de cuentos, borradores de cartas, recetas, listas de gastos, poemas, entradas de diario.

  • Un libro con 80% de textos inéditos en español
  • Tomados de sus cuadernos completos, correspondencia completa, publicaciones en revistas y papeles sueltos.
  • La comida, el deseo y la escritura como ejes.

464 p.| ISBN 9789877122718 | 24 eur. | 14x22cm