Julia Sabina, la Sally Rooney española, presenta un potente retrato de una generación: VIDAS SAMURÁIS
VIDAS SAMURAIS de Julia Sabina
Vidas samuráis es el debut literario de Julia Sabina (Madrid, una voz joven, fresca y sincera. Un potente retrato de una generación lleno de vida y de verdad.
Una novela dedicada a todos los jóvenes que, como su autora, tuvieron que marcharse de España tras la crisis de 2008 a buscarse la vida, a malvivir y sobrevivir como auténticos samuráis. Algunos regresaron, otros, no. A todos esos héroes y heroínas va dedicada Vidas samuráis.
Julia Sabina es doctora en Ciencias de la Comunicación y Estudios Cinematográficos por la Universidad Paris 3 Sorbonne Nouvelle.
Todos hemos sido Maribel en un momento de nuestras vidas.
«Madame Brutin, la profesora, se quedó en silencio, mirándonos profundamente uno por uno, intentando encontrar en la mirada de alguno de nosotros algo que demostrase que no éramos completamente tontos. —¿Qué caracteriza el pensamiento francés? — Silencio. —¿Qué caracteriza el pensamiento francés? —repitió mientras nosotros pensábamos en cruasanes, acordeones, boinas y sexo guarro.»
«Mi acento era como piedras en un manantial tranquilo. Mis labios no podían controlar esa violencia saliendo de mí como un alien que se hubiera metido en mi cuerpo. Porque ese bicho no era mío ni era yo, sino que era España rasgándose la camisa, y salía por mi boca en cada palabra, en cada susurro.»
NOTA DE LA AUTORA JULIA SABINA
«Esta es una historia en la que me reconozco y me salvo. Maribel, mi protagonista, es una samurái de la vida, una heroína que toma muchas malas decisiones y algunas buenas. Una más de tantos jóvenes que hasta hace poco se movían a sus anchas por el continente, hasta que los Brexit, Italexit, Frexit… y coronavirus han empezado a hacer renacer las fronteras. Por ellos, he titulado a esta novela Vidas samuráis porque los samuráis viajaban, aprendían y luchaban, como han hecho tantos de ellos durante estos movidos años de crisis permanente. Y también porque la salsa samurái (una salsa de color rosáceo y de ingredientes inespecíficos) con la que sazonan los kebabs en Lille es lo único que Maribel, la protagonista, termina considerando como realmente francés ya que la Francia que se encuentra no es la de los croissants, las boinas y Sartre y Simone de Beauvoir bebiendo café.
En el proceso de intentar ser francesa fui testigo de la soledad de muchos, de situaciones grotescas y otras divertidas. La intención de estas páginas no es contar la compleja realidad de Francia (que también), ni las vicisitudes de la vida académica (que también), sino recrear los sentimientos de una juventud desorientada, pero con muchas ganas de vivir. En mi caso, nunca habría imaginado que el único sentido de aquellos turbulentos 8 años de vida en Francia era escribir esta novela. Llevo en el corazón el bar Le Relax, lleno de perdedores, donde intentaba matar mi soledad de extranjera, de extraña que trata de hacer una tesis doctoral que a nadie le importaba, ni siquiera a mi misma, solo para no ser una simple emigrante.
Nada más poner los pies en Lille, ese espíritu que te hace no estar del todo en ninguna parte, se disparó. De pronto cualquier detalle se amplificaba monstruosamente, cualquier palabra me dolía o me hacía feliz, no había término medio. Estaba sola, sola de verdad, sin que nadie mirase lo que yo miraba, ni nadie sintiese lo que yo sentía. Solo yo podía deformar, aclarar u oscurecer la realidad, y al escribir mi voz narrativa empezó a liberarse sin pudor, sin miedo. Esta es una historia con un inicio, un nudo y un desenlace, que da sentido a una realidad que perdió el suyo hace mucho.»
LA NOVELA
Maribel ha terminado sus estudios en Madrid y no encuentra su sitio en un país que siente que le está fallando y que no le ofrece ninguna alternativa laboral ni vital. Esta situación, unida a un desengaño amoroso, la lleva a la localidad francesa de Lille, donde bajo el pretexto de preparar una tesis doctoral lucha como una auténtica samurái contra las dificultades que supone empezar de nuevo en una ciudad de la que apenas conoce el idioma. «El proyecto de tesis doctoral que me había permitido mudarme a Francia llevaba por título Heurística de la paradoja del capitalismo artístico y la Torre Eiffel. Mi objetivo principal no era hacer una tesis, sino marcharme de Madrid.»
Allí la esperan los retos de una vida que aún no ha tenido que enfrentar por sí sola: encontrar vivienda, crear un nuevo entorno de amistades y descubrir otras maneras de enfocar el amor. En el transcurso de un año vivirá todo aquello que todavía no había experimentado, y lo más importante, Maribel deberá descubrir quién es y cuál es su lugar en el mundo.
«Era mi primer congreso. Lo había organizado la Société Française des Hautes Études en Sciences Esthétiques de… bueno, era un nombre muy largo que se había reducido a las siglas SFHESETC. Pronto me di cuenta de que en el mundo académico había otro lenguaje más allá del francés: el de las siglas. Así, no solo el congreso era organizado por la SFHESETC, sino que también se celebraba en el INHA ante un grupo de profesores de prestigio que pertenecían a la CNU. Nunca llegué a entender esas siglas que unos y otros mencionaban con tanta naturalidad, tranquilamente, como quien dice Paco o Pamplona.»
Una novela sumamente original, fresca y moderna, repleta de un buen número de pequeños personajes maravillosos e inolvidables que acompañan a la protagonista en su personal búsqueda de una identidad. Una novela de juventud y crecimiento, con continúas escenas que despiertan emociones, sonrisas y también carcajadas. Julia Sabina llena páginas y páginas con un pulso narrativo fuerte, reflejando los usos y costumbres de una generación en su más amplio espectro. Perturba, conmueve, intriga en grandes dosis.
Divertida y conmovedora porque es como la vida misma de tantas veinteañeras que se crecen intentando sortear los caminos de la adultez entre desengaños amorosos, relaciones desastrosas, amistades inolvidables y la intensa búsqueda de sí mismos.
«Salimos del bar y nos apoyamos en una pared bajo un balcón para protegernos de la lluvia. Me lie un pitillo y él, otro. Le pedí fuego y sacó un mechero de plástico de un bolsillo del vaquero, que parecía contener muchas otras cosas porque estuvo un rato largo rebuscando entre sonidos de metal y monedas. Acercó a mí una llamita temblorosa. Sus dedos olían a coño. Sentí rabia, traición y, finalmente, mucho más interés que al inicio. Ese jersey, esas gafas, esa espalda, esos labios habían tocado y comido un coño muy poco tiempo antes de fumarse ese cigarro.»
Una gran historia sobre la búsqueda de identidad los primeros pasos en la edad adulta y el amor, llena de épica y exuberancia desde una mirada fresca y renovadora. No hay ni uno solo personaje que no sorprenda, divierta, entretenga. Julia Sabina da vida a un fresco de emociones y vidas.
LA AUTORA
Julia Sabina (Madrid, 1982) es doctora en Ciencias de la Comunicación y Estudios Cinematográficos por la Universidad Paris 3 Sorbonne Nouvelle. Investigadora y creadora dentro del campo de las artes audiovisuales, actualmente es profesora de Comunicación Audiovisual en la Universidad de Alcalá. Vidas samuráis, una historia universal sobre los desafíos a los que deben enfrentarse las nuevas generaciones, es su primera novela, cuyos derechos de traducción ya se han cedido a Italia.