Las Torres de Trebisonda – Rose Macaulay

Si se pudiera disfrazar una erudita obra sobre las religiones cristianas en el siglo veinte, de novela británica, dándole el formato de un exótico viaje por el mundo clásico y tierras santas, con personajes absurdos, exagerados e imprevistos, que incluyen reflexiones muy profundas sobre su vida, otros pueblos, el amor, la traición y la espiritualidad y en el que el principal medio de transporte es un camello… (más)


-Si pudiéramos hacer todo eso, sólo se parecería a Las Torres de Trebisonda, nunca alcanzaríamos el nivel que esta obra maestra consigue ni mucho menos la forma de lograrlo.

Es en efecto un libro de viajes, Asia menor, Siria e Israel aparecen comentados con todos sus elementos clásicos, mitológicos y bíblicos reseñados con detalle y de forma didáctica. También es una enciclopedia religiosa en la que el anglicanismo, el catolicismo, los Adventistas y el Islam son tema de profundas reflexiones. Es una novela amorosa, cada personaje tiene su propio amor, el Padre ama su religión, la tia Dot ama a la mujer libre y la narradora ama a su querido Vere. Es una comedia, porque las hilarantes situaciones, los personajes y sus relaciones, los lugareños y sus costumbres, todos estos nos hacen leer el libro pasando de la sonrisa a la carcajada. Es un drama porque ninguno de los viajeros, ni uno sólo, consigue lo que se propone, aunque aparentemente todos se conforman. Es una profunda reflexión sobre la vida, sobre lo inalcanzable de la felicidad, la importancia de la espiritualidad, lo absurdo de la política, lo efímero del éxito. Pero sobre todo es un galante placer viajar con este grupo de personas tan increíblemente vivo y humano.

El año 1956 en que se publicó este libro refleja un mundo cultivado, religioso y explorador, propio de la Gran Bretaña del fin del imperialismo de entonces. Hoy todo eso ha desaparecido o ha cambiado, por eso resultan irreales o chocantes muchas partes del libro, que en su origen representaban fielmente la realidad.

Su lectura no es complicada, sino amena, interesante, melancólica. Son muy interesantes las digresiones de la narradora, que como los meandros de un río, divaga durante veinte o treinta líneas para suavemente volver al cauce original, sin perderse en el infinito. El tema transversal de la traición, la enemistad, el plagio, la conciencia y el aprovechamiento de todo esto que se cuenta sobre Charles, David y la propia Laurie resulta muy instructivo, sobre todo la asunción de errores por parte de la joven.

Un libro premiado en su tiempo que Minúscula recupera para todos los amantes la buena y placentera lectura. Imprescindible y soberbio.
Título: Las torres de Trebisonda | Autor: Rose Macaulay | Editorial: Minúscula | Paisajes narrados, 28 | Traducción: Francisco Segovia | Posfacio: Jan Morris | Páginas: 382 | Precio: 18,50 €


admin

Pepe Rodríguez es el fundador de El Placer de la Lectura.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Next Post

Niebla en el puente de Tolbiac - Leo Malet

Jue Ene 15 , 2009
. (más) Argumento – Fragmento Título: Niebla en el puente de Tolbiac | Autor: Léo Malet | Traducción de: Luisa Feliu | Editorial: Libros del Asteroide | |Precio: 16,95 € | Páginas: 176 | –
Instagram has returned invalid data.

Artículos

¿Cómo afecta el coronavirus al mercado editorial?

Leer artículo

Servicios actuales que te ayudarán con la publicación de tu libro

Leer artículo

Las 6 novelas históricas más vendidas y 4 recomendaciones

 
Leer artículo

Los libros más vendidos al 31 de enero

 
Leer artículo

Los 13 libros que destacarán este febrero

Leer artículo

5 libros que todo niño debe leer antes de los 13

 
Leer artículo

¿Cuáles fueron los libros más vendidos en España durante 2019?

 
Leer artículo

Cita de John Updike

Leer artículo



El libro de Dolor y Gloria, la película triunfadora de los #Goya2020

Leer artículo

Los títulos de libros más chocantes (1)

 

Leer artículo