Tú no eres como otras madres de Angelika Schrobsdorff

$photoName

«Una novela enormemente importante, necesaria y significativa». Johannes Mario Simmel, Frank­furter Allgemeine Zeitung

La narración de Angelika Schrobsdorff recons­truye la vida real e inconformista de su madre, una mujer nacida en una familia de la burguesía judía de Berlín, liberada de los prejuicios de su tiempo y deseosa de casarse con un artista (y no con el «exce­lente partido» que le han buscado, un comerciante opulento y maduro). Así, Else vivirá de lleno el nacimiento de un nuevo mundo junto a la culta bohemia berlinesa de los «locos años veinte», un periodo en el que tendrá tres hijos de tres padres diferentes, fiel a las dos promesas que se hizo de jo­ven: vivir la vida con la máxima intensidad y tener un hijo con cada hombre al que amara. Ésta es, por tanto, la historia de una mujer singular y sedienta de independencia, que será arrollada por aquello mismo en lo que se negaba a creer al principio: el presente. Sin embargo, en la dura prueba del exilio, Else encontrará una realidad nueva y reveladora tras una vida que hasta entonces ha estado ente­ramente dedicada a las fiestas, los viajes y el amor.

Tú no eres como otras madres es un «relato real», como la Suite francesa de Irène Némirovsky, que nos sumerge por completo en una vida extraordinaria y nos hace partícipes de toda su riqueza y exaltación, revelándonos a través de esa existencia toda una época: los conciertos de música clásica y las novelas de Stefan Zweig, los cabarets y la pintura moderna, el nazismo y sus terribles leyes raciales… Así como tantos y tantos personajes que existieron durante ese tiempo de irrepetible pasión y energía, y que pasan por estas páginas fascinantes: soñado­res, artistas, agitadores, conspiradores, campesi­nos, espías, criados, intelectuales, falsificadores…

Medio millón de ejemplares vendidos en Alema­nia, traducciones al francés, inglés, ahora también al castellano… El aura y la fama de esta novela crecen. Algunos lectores se preguntan cada poco si el presente puede ofrecernos libros a la altura de los clásicos; pues bien, he aquí la respuesta, y no exageramos. Emocionante gran literatura.

«Una novela enormemente importante, necesaria y significativa». Johannes Mario Simmel, Frank­furter Allgemeine Zeitung

«La madre como puzle. Llena de compasión y ad­miración, pero con mirada crítica, Schrobsdorff re­trata a su madre —fascinante y fuerte y, al mismo tiempo, llena de debilidades e incoherencias— y narra sus múltiples vidas. Una mujer que, sin duda, no era como otras mujeres». Christa Maasen, West­deutsche Zeitung

«Un libro que no puedes parar de leer». Peter Kast­ner, Schwäbische Zeitung

«¡Un libro que conmueve!». Monika Decker, Köl­ner Illustrierte

«Las sinceras e inteligentes descripciones generan un compasivo, pero nada sensiblero, retrato de una madre que, gloriosa y trágicamente, no era como otras madres». Publishers Weekly

«Hay mujeres a las que nos hubiera gustado co­nocer. Mujeres como Else Schrobsdorff, combi­nación de lo mejor que una cierta Europa, en un momento particular del siglo xx, pudo ofrecer: el amor por las artes y la literatura, el disfrute de la vida, la pasión por la libertad». Marianne Payot, L’Express Livres

«Un documento conmovedor sobre el Berlín de entreguerras que ha tenido un éxito inmenso en Ale­mania, y con razón». Ruth Valentini, Le Nouvel Observateur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Escrito por Angelika Schrobsdorff

Angelika Schrobsdorff nació en Friburgo en 1927. Emigró a Sofía en 1939 con su madre y regresó a Alemania en 1947. Se casó con el cineasta Claude Lanzmann, director de Shoah, en 1971, con quien se mudó a Israel en 1983, tras más de una década entre París y Múnich. Hoy en día, convertida en una autora mítica, sobre todo gracias al volumen autobiográfico que ahora publicamos, Schrobsdorff vive en Berlín. Es autora de diez novelas y dos libros de cuentos que han marcado la narrativa alemana de la segunda mitad del siglo xx, como Die Herren (su primera novela: el escándalo que produjo su publicación la hizo inmediatamente conocida), Die Reise nach Sofia (publicada con un prólogo de Simone de Beauvoir), Die kurze Stunde zwischen Tag und Nacht o Jerusalem war immer eine schwere Adresse.

Ficha técnica