Para muchos de nosotros, leer en versión original inglesa supone un desafío a menudo difícil de abordar. Acostumbrados a leer en nuestra propia lengua, nos frustra no entender todas las palabras. Muchas veces hemos dejado de leer un libro por evitar estar consultando el diccionario constantemente. Si a esto sumamos el desconocimiento de las referencias culturales, y la dificultad de percibir los matices y la ironía del autor, la tarea de leer en versión original se convierte en un fastidio que impide comprender la esencia del relato, cerrar el libro y buscar la versión traducida. Ahora con los libros de Pons Idiomas tenemos mucha ayuda. LEER MÁS
Podemos leer a Carver, Yates, Hornby, Scott Fitzgerald, Cheever, Munro, Wharton, Roth, Doris Lessing o Jack London sin necesitar diccionario. Pons ha preparado una colección READ & LISTEN que ofrece a los lectores hispanohablantes los mejores relatos cortos junto con las herramientas necesarias para comprenderlos en su totalidad.
Título: Los mejores relatos del S.XX en versión original | Autor: VVAA | Editorial: Pons Idiomas | Páginas: — | Precio : 9,90€
Primera herramienta: un extenso glosario al pie de cada página con la traducción de los giros y expresiones, referencias culturales, incluso matices que permiten entender la fina ironía de los textos sin levantar la vista del papel
Segunda herramienta: un cd con la versión sonora de los relatos grabada por locutores nativos que mejorarán nuestra comprensión oral.
Como ayuda adicional la selección de los textos de ha hecho mediante diferentes parámetros: Tenían que ser textos sugerentes, retazos del mundo propio de cada autor, que puedan leerle degustando cada frase y que no sean demasiados complejos lingüisticamente hablando.
¿A qué esperamos para leer en versión original?
Ah, y por sólo 9,90€ cada uno
Mira en su interior
Pepe Rodríguez