Mi Pushkin – Marina Tsvietáieva

2

Segundo libro que reseñamos de la poeta tan criticada por su forma de escribir, cuando la genialidad de ella era precisamente la singularidad de la misma.

(más)


La Tsvietáieva escribía sin género, sin formato especifico, sin atajos apuntando siempre al corazón y a los sentimientos. Fluidas frases líricas engarzadas con recuerdos y remembranzas, en los que la rusa deja que un detalle lleve a otro, que las conexiones de la memoria aparezcan al desnudo siguiendo un hilo que sólo existió en su corazón, pero que se nos antoja maravilloso.

Acomete el empeño de reproducir por escrito todo el acarreo de materiales que en sus sentidos están almacenados con la etiqueta “Pushkin” dibujando escenas de de su niñez, giros verbales que convierten al poeta en “la estatua de Pushkin”, visualizaciones que lo transforman de rubio a negro y que incluso le hacen vivir en su hogar familiar.

Estudios de sus versos, divagaciones y digresiones sobre su significado y la búsqueda del mismo mezclados con nebulosos acontecimientos infantiles y de juventud, la genial Tsvietáieva traslada desde sus neuronas y su sensibilidad al papel tanto de sí misma que hasta de vergüenza sentir su alma tan desnuda, da miedo conocer tanto de su interior.

Nuevamente nos quedamos con la boca abierta y el corazón rasgado ante una experiencia lectora única, intrasmisible y que todos los amantes de la buena lectura harían bien en probar. La excelente traducción de Selma Ancira nos la trae en todo su esplendor pese a la dificultad que entraña no ya traducir desde el ruso sino traducir los pensamientos y los sentidos.

RESEÑA OFICIAL DE LA EDITORIAL

Mi Pushkin mezcla la narración, la autobiografía, el ensayo literario y la prosa poética en una sutil indagación sobre el descubrimiento de la literatura y su capacidad de transformar la realidad. Mi Pushkin es el Pushkin de la infancia de Tsvietáieva, de sus lecturas secretas, el itinerario de un encuentro definitivo, el encuentro con el poeta.

Ficha del Libro

Título: Mi Pushkin| Autor: Marina Tsvietáieva | Traducción de: Selma Ancira | Editorial: Acantilado | |Precio: 10 € | Páginas: 96 |

admin

Pepe Rodríguez es el fundador de El Placer de la Lectura.

2 thoughts on “Mi Pushkin – Marina Tsvietáieva

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.

Next Post

Mapa de los sonidos de Tokio - Coixet, Isabel

Vie Ago 21 , 2009
No queremos esperar al estreno en cine de Mapa de los sonidos de Tokio para no estar condicionados por una cinta que recibió la indiferencia en Cannes como premio mayor. Releyendo las críticas de aquel día observamos que una de las frases más repetidas es que “además de no ser […]
Instagram has returned invalid data.

Artículos

Servicios actuales que te ayudarán con la publicación de tu libro

Leer artículo

Las 6 novelas históricas más vendidas y 4 recomendaciones

 
Leer artículo

Los libros más vendidos al 31 de enero

 
Leer artículo

Los 13 libros que destacarán este febrero

Leer artículo

5 libros que todo niño debe leer antes de los 13

 
Leer artículo

¿Cuáles fueron los libros más vendidos en España durante 2019?

 
Leer artículo

Cita de John Updike

Leer artículo



El libro de Dolor y Gloria, la película triunfadora de los #Goya2020

Leer artículo

Los títulos de libros más chocantes (1)

 

Leer artículo

Signos ortográficos a punto de desaparecer: 6 El punto percontation

 
Leer artículo