La edición que merecía uno de los poemas más leídos de la historia de la literatura

Si / If

Rudyard Kipling

Ilustraciones de Scott Pennor’s

Para regalárselo. Para regalártelo. La edición ilustrada más bella
de uno de los poemas más leídos y amados de la historia de la literatura.
A veces unos versos, leídos en la juventud, te acompañan toda la vida; o leídos en la madurez, te permiten entender la noche ya lejana de tu juventud. A muchos les ha ocurrido con este poema. Dicen que Kipling lo escribió para enseñarle a vivir a su hijo. También dicen que le inspiraron las virtudes y las decisiones vitales de un amigo, una suerte de estoico guerrillero a la británica. Es probable que los grandes del estoicismo de ahora y siempre —Marco Aurelio, Montaigne, Thoreau— lo hubieran leído y releído. Habla sobre la fortaleza, la templanza, la perseverancia, la paciencia y la presencia. Ésta no es la primera edición en castellano de este poema, pero seguramente es la más bella.
Traducción de Luis Cremades
21 por 13 cm / 40 páginas / 16,50 €
Tapa dura, con ilustraciones. Edición bilingüe
En librerías a partir del 4 de noviembre

Rudyard Kipling (1865-1936)

Es uno de los más importantes escritores en lengua inglesa. Aunque nació en Bombay, con cinco años lo enviaron a estudiar a Inglaterra. Nada más terminar sus estudios, regresó a la India, donde en 1888 publicó una antología de poemas y cuentos titulada Plain Tales from the Hills. Cuando un año después regresó a Londres, era ya una celebridad. Los dos volúmenes de El libro de la selva (1894, 1895), Capitanes intrépidos (1897), Kim (1901) y Los cuentos de así fue(1902) acabaron de cimentar su fama, como narrador y como poeta, y en 1907 le fue concedido el Premio Nobel: fue el primer escritor en lengua inglesa en recibirlo, además del más joven hasta la fecha. Murió en Burwash en 1936.