Fuera de aquí de Enrique Vila-Matas

fuera-de-aqui-9788415863045

Con su último libro Enrique Vila-Matas lleva a cabo un exhaustivo y razonado inventario de sus escritos, para, guiado por las pertinentes preguntas de su traductor al francés, dejar al descubierto el intrincado entramado que sostiene y da coherencia a su singular producción. Se trata de una miscelánea que, al cuerpo de la entrevista, añade abundante material fotográfico, fragmentos de sus obras o algunos textos no publicados antes en libro. Contiene, además, una completa autobiografía literaria, bibliografía y un índice onomástico siempre necesario en las obras de Vila-Matas, pero especialmente en aquellas que, como a esta, les sienta mejor el papel.

‘Fuera de aquí’ es, pues, una heterogénea mezcla de ficción, ensayo y autobiografía, una combinación de géneros que es, ni más ni menos, la que podemos apreciar en cualquiera de las novelas de Vila-Matas, y que las sitúa en una indefinición que su autor justifica afirmando: “si no sabemos qué es la vida, ¿por qué habríamos de tener tan claro qué es una novela?”.

Las de Vila-Matas contienen, entre otras cosas, un catálogo de afecciones que todo escritor podría ser susceptible de contraer: el síndrome de Bartleby, presente en aquellos que deciden abandonar la literatura y refugiarse en el silencio; el mal de Montano, que describe la opuesta sobreexplotación de lo literario; la obsesiva inclinación a desaparecer del doctor Pasavento, relacionada con la pulsión de Wakefield; o el síndrome de Oblomov, esa tendencia a la inactividad en la que, ante la certeza del fracaso, se sumergen los miembros de la sociedad Aire de Dylan. Y esos males que afectan a sus personajes, alcanzan también a sus narradores con los que suele confundirse el propio Vila-Matas, cuya producción tiene a la literatura como centro y materia prima.

En ella se sumerge a la búsqueda de autores y obras que sustenten sus propuestas y sirvan de guía para sus novelas. Por eso se vuelve a hablar en este libro de sus escritores preferidos: Walser, Kafka, Beckett o Raymond Roussel, pero también de otros cuya sola presencia en los textos de nuestro autor es aval suficiente para incitar al lector a acercarse a sus obras.

Especialmente interesante resulta el inédito ‘Intertextualidad y metaliteratura’, en el que se ocupa Vila-Matas de una de sus peculiaridades estilísticas: la integración en sus textos de citas de otros autores que, en un contexto diferente, adquieren un sentido distinto. Esta costumbre pasaría por ser la expresión intertextual del deseo de relacionarlo todo, pero no mediante un azar que subscribiría su amigo Auster, sino sacando a la luz conexiones invisibles, creando puentes, en forma de préstamos, referencias y homenajes, entre los territorios por los que le gusta deambular.

Aunque entre esas citas se cuela, de vez en cuando, alguna falsa, que las redes, sin embargo, pueden encumbrar al terreno de lo mítico e indudable. Lo cual nos recuerda otro de los temas recurrentes de Vila-Matas, tratado extensamente en el texto: la impostura y la identidad, cuya simiente podemos detectar desde sus inicios como redactor de la revista Fotogramas, en la que llegó a colar alguna falsa entrevista o algún artículo redactado desde el mayor de los desconocimientos.

En cuanto al “aquí” del título, de donde quiere escapar nuestro autor, no es otro que el lugar de la mediocridad, de los caminos convencionales o simplemente de lo familiar y ya anodino, de ahí que una de sus consignas sea la de soltar lastre para conseguir la levedad que permite saltar al otro lado. Viene, así, a hacer suya la actitud de su modelo Duchamp que, en conversaciones con Pierre Cabanne, comentaba a su interlocutor: “ya sabe que siempre he tenido esa necesidad de escaparme”, diálogos recogidos en un texto al que Vila-Matas reconoce carácter de guía intelectual.

Pero esa condición le corresponde ahora a él, un autor cuyas opiniones son trasladadas de urgencia, como garantía de calidad, a la publicidad de fajas y contraportadas de aquellos libros que merecen su atención, y que tiene el propósito de seguir ampliando, de forma felizmente contradictoria, una de las obras más originales y ambiciosas de la literatura contemporánea.

Reseñado por Rafael Martín

nubico-portada

Escrito por Enrique Vila-Matas

Nació en Barcelona en 1948. En el 68 se fue a vivir a París, autoexiliado del gobierno de Franco y buscando mayor libertad creativa. Durante estos años subsistió realizando pequeños trabajos para ’Fotogramas’. Publicó su primer libro en 1977. Sus obras son mezcla de ensayo, crónica periodística y novela. Su literatura, fragmentaria e irónica, diluye los límites de la ficción y la realidad. Ha desarrollado una amplia obra narrativa que hasta la fecha ha sido traducida a nueve idiomas. Actualmente es uno de los narradores españoles más elogiados por la crítica nacional e internacional, aunque los premios y el reconocimiento en España le han llegado tardíamente.

Ficha técnica

272 páginas.  21,00 €

Fuera de aquí (Editorial Galaxia-Gutenberg, 2013) es la traducción y adaptación del libro de conversaciones entre Gabastou y Vila-Matas aparecido en 2010 en Francia con el título de Vila-Matas, pile et face Reencontre avec André Gabastou (Argol Éditions). Ampliado y convenientemente actualizado por sus autores, Fuera de aquí incorpora textos no publicados en libro en nuestro país y fotografías no recogidas en la edición original.

2 Responses

  1. Hola he disdrutado con tu blog no te conocía pero a partir de ahora.
    Felicidades tienes una web fantástica Gracias por compartir con todos.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *